МАФІОЗНИЙ ЖАРГОН
ВРУБИВСЯ?
У мафії є своя власна мова. Значення деяких слів цієї мови вгадати досить легко, наприклад "прибрати" замість "вбити". Але існує повно висловів з життя бандитів, які ви не знайдете в жодному словнику.
Оскільки те, що робила й робить мафія, майже завжди суперечило закону, її члени придумали багато евфемізмів. Тож мова мафіозі, які з'являються серед інших, нітрохи не зрозуміла для "простих смертних".
Цілком можливо, що іноді мафіозі гризе їхня совіть за їхній спосіб життя. Вони взагалі відомі майстри "виходити сухими з води" і "пускати пил в очі". І хто знає, може їхня мова є своєрідним психологічним захистом від жорстокої реальності їхніх грішних учинків?
Мафія знає повно способів убити людину. І ще більше способів про це розповісти. У минулому столітті, коли мафія набула свого небувалого доти ступеня розвитку, на телевізори і кіноекрани вийшло стільки фільмів про гангстерів, що ніякої таємниці в цьому більше нема. Ні простого обивателя, ні шифрувальника з ФБР вже не обманути інколи незрозумілими і таємничими фразами.
Жертву можна прибрати, порішити, замочити, грохнути, шльопнути, стерти в порошок чи клацнути. Про того, хто вбив, говорять, що він кокнув яйце або що в когось від нього сильно розболілася голова. Жертву можна взути в цементовані черевики, одягти в цементний жилет чи покласти в цементну труну. Так позбавляються від ворогів у прибережних районах США. До живої людини, а іноді до трупа прив'язують вантаж і кидають тіло в море, сховавши, як кажуть, кінці у воду. Про людину тоді говорять, що вона відправилася годувати риб.
Кілер укладає контракт на вбивство, після чого жертви стають "міченими". По-іншому про це можна сказати "поставити на комусь хрест" або ж позначити хрестиком. Більш витончений спосіб оголосити просвій намір - на людях "позначити" жертву поцілунком смерті. Це значить, що дні цієї людини можна перерахувати на пальцях рук. Тепер він вже не живе і незабаром міцно засне.
Якщо російський мафіозі приходить на прийом до чиновника і запропонує йому на вибір срібло чи свинець, то швидше за все бюрократ обере срібло. На сленгу це значить або взяти хабар, або отримати кулю в чоло.
Італійською. Образи
- Che bruta - "Ну і страшний же ти" (якщо вам не подобається чиясь зовнішність);
- Facia bruta - "потворне обличчя" (ще більш образлива фраза, ніж попередня);
- Chiacchierone - базіка, "не відає, що говорить";
Gira diment - з розуму сходити;
- oobatz u'pazzu - той, про кого виговорите, зовсім з'їхав з глузду;
Mortadella - невдаха;
- Va fa napole - іди ти в Неаполь ("іди до біса").
Загальне
- La Cosa Nostra - "Наша Справа" (назва сицилійської мафії);
- Fratellanza - братство;
- Capo di tutti Capi - "бос усіх босів";
- Omerta - "клятва мовчання".
Італійською. Радощі життя
- Piacere - радісне вітання при зустрічі;
- Che peccato! - "Як жаль!";
- Buon' anima! - "Мир його душі!";
- Col tempo la foglia di gelso diventa seta - давня італійська приказка "Терпіння і час перетворять тутовий листок в атлас", іншими словами - терпіння з часом окупиться устократ.
Гроші
- "П'ятицентовик" - $500;
- "10 центів" - $1000;
- Також "Шматок" - $1000.
Френкенсленг

Френк Синатра
Це слово придумали у "Щурячій зграї" Френка Синатри, групі артистів, які, хоч і не були мафіозі, входили у злочинні кола. Всім, хто виступав у Лас-Вегасі, доводилося мати справу з мафією. Цього було неможливо уникнути - місто було її власністю. І вони мали свій власний сленг.
На відміну від американської мафії у кожного клану японських якудза є свій власний неповторний жаргон. Капо із мафіозної сім'ї Бонано без зайвих складнощів зрозуміє свого колегу з сім'ї Гамбіно. Але в Японії гангстери, які належать до різних кланів, розмовляють тільки їм зрозумілою таємною мовою.
Жінки
"Щуряча зграя" придумала немало слів для позначення представниць прекрасної половини людства.
- Лялечка - дуже приваблива;
- Мишка - мініатюрна;
- Цокотуха - гарно вдягнена;
- Ціпонька - приємна;
- Помідорка - така, що прагне пригод (можна легко зірвати).
НОВИНИ МАФІЇ
© Youri Gavrylets
|